Prevod od "desi kada" do Italijanski

Prevodi:

succede quando

Kako koristiti "desi kada" u rečenicama:

Chloe se pita šta se desi... kada ne želimo više da glumimo...
Chloe si chiedeva giusto cosa accade quando non si collabora..
Ovo se desi kada nije naš pacijent.
Ecco cosa succede quando il paziente non e' nostro.
Što ih jednostavno ne pitaš šta im se desi kada se poseku?
Perche' non gli chiedi semplicemente cosa succede quando si tagliano?
Pretpostavljam da se to desi kada tvoj verenik pokuša da te iseèe u male, beskrvne komade.
Questo accade quando quando il tuo partner cerca di tagliarti in piccoli pezzi senza sangue.
Rekao je "vidio si šta se desi kada pokušam."
Dice: "Guarda cosa succede, quando ci provo".
I šta se desi kada ih naðemo i razoèaramo se?
E cosa succede se si rivelano essere una delusione?
Daj, znaš šta se desi kada ti priðem iza leða.
Dai, lo sai cosa succede quando ci abbracciamo.
I svi znaju što se desi kada se zezaš sa stršljenom...
E tutti sanno cosa succede se metti pressione a un calabrone.
I najgora stvar koja može da ti se desi kada probaš nešto dobro i znaš da to neæe trajati veèno.
La cosa peggiore e' prenderci gusto perche' non dura mai.
Ovo... se desi kada trgujem sa varvarima.
Questo... e' quello che succede quando si tratta con i barbari.
To se desi kada lika ganja hrpa èudaka u kombiju prekrivenom kokošjim perjem.
E' quello che succede quando un tizio viene cacciato da un gruppo di strambi e finisce in un van coperto di piume di gallina.
Znaš šta se desi kada se kukavica izlegne u tuđem gnezdu?
Lo sai cosa succede quando... un cuculo nasce nel nido di un altro uccello?
Vidiš, ovo se desi kada ne vaspitaš decu.
Ecco, questo è quello che succede quando non si sculacciano i bambini.
Vidiš šta se desi kada otruješ tudji um idejama?
Vedi cosa succede quando avveleni la mente degli altri con certe idee?
Šta æe da se desi kada izvrneš zglob pri skoku sa zida?
E che succede se quando salti giù ti sloghi una caviglia?
Da li se nešto desi kada te ljudi pipnu?
Per caso succede qualcosa, se qualcuno ti tocca?
Èula si staru prièu o tome šta se desi kada piješ kišnicu iz otiska šape vuka.
Sapete cosa dice la leggenda di quando si beve acqua piovana dall'impronta di un lupo.
Hoću da pokažem svetu šta se desi kada zajebeš Abu Ramala!
Mostrerò al mondo cosa succede quando cerchi di fottere Abu Ramal.
Toliko mnogo važnih stvari može da se desi kada ljudi uče iz katastrofa.
Possono succedere così tante cose creative quando la gente impara dai disastri.
Ovo je slično onome što se desi kada stavite čiste kristale šećera u posudu u svojoj kuhinji, i zagrejete posudu.
È una cosa simile a quello che avviene quando prendete dei cristalli di zucchero puro in cucina, li mettete in pentola ed applicate dell'energia.
Ovo je vrhunski primer toga šta se desi kada vlade napadnu svoje sopstvene građane.
Questo è un primo esempio di ciò che succede quando i governi attaccano i propri cittadini.
To je ono što vam se desi kada doživite te kasne godine, a, nažalost, povećanje dugovečnosti znači dužu starost, ne dužu mladost.
Questo è quello che succede a voi quando vivete fino ad un età avanzata, e, sfortunatamente, longevità in aumento significa più anziani, niente più gioventù.
Fascinirana sam idejom o tome šta se desi kada stopite biologiju sa tehnologijim i sećam se da sam čitala o ovoj ideji mogućnosti biloškog reprogramiranja i izbegavanja bolesti i starenja u budućnosti.
Mi affascina l'idea di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia, e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare la biologia, nel futuro, correggendo malattie e invecchiamento.
Pre svega, ono što se desi kada ljudi osvoje premiju je da potroše mnogo para i zaduže se, a takođe i svi prijatelji i ljudi koji su ih poznavali u životu ih smaraju da im daju novac.
è che, per prima cosa, spende tutti i soldi e si indebita, e, seconda cosa, tutti gli amici e chiunque abbia mai conosciuto li ritrova e li sfinisce con richieste di denaro, mandando di fatto in rovina le loro relazioni sociali.
Evo šta se desi kada spojite viši i niži nivo moći.
E questo è quello che accade quando mettete insieme
Šta se desi kada ih ne nagradite i samo ubacite unutra?
Ma cosa succede se invece non li premi per niente, e li getti solo nella mischia?
To se desi kada pomešamo moralnost sa štedljivošću.
Questo è ciò che accade quando confondiamo moralità con parsimonia.
Normalnu funkciju nečega zaključujemo iz toga šta se ne desi kada to sklonimo, iz suprotnog od onog što vidimo kada to sklonimo.
Di solito capiamo la normale funzione di qualcosa a seconda di quel che succede se la togliamo, dall'opposto di ciò che vediamo quando la togliamo.
Ako ultra-gusto Higsovo stanje postoji, onda, zbog kvantnog tuneliranja, mehur ovog stanja bi mogao iznenada da se pojavi na određenom mestu univerzuma u određeno vreme, i slično je onome što se desi kada prokuvate vodu.
Se esiste lo stato di Higgs ultradenso, allora, per via del tunnel quantistico, potrebbe apparire improvvisamente una bolla di questo stato in un certo punto dell'universo, in un certo momento, ed è simile a quello che accade quando bollite l'acqua.
Na primer, sada možemo da počnemo da istražujemo šta se desi kada stavimo lek kao što je aerosol.
Per esempio, adesso possiamo iniziare ad esplorare quello che accade quando assumiamo un farmaco tipo un medicinale per aerosol.
Velika depresija je nešto što se desi kada sistem zakaže.
La depressione grave è qualcosa che si verifica quando questo sistema si rompe.
Eto to se desi kada motorički nerv odumre.
Questo è quello che succede quando muore il neurone motorio.
No, šta se desi kada odumre mijelinski omotač?
Ma cosa accade quando è la guaina mielinica a morire?
(Smeh) Ali problem je šta se desi kada medved dolazi kući svake noći, i ovaj sistem se aktivira iznova i iznova i iznova, i pretvara se od adaptivnog ili spasonosnog u maladaptivni ili štetan po zdravlje.
(Risate) Il problema è ciò che succede quando l'orso torna a casa ogni sera, e questo sistema si attiva ancora, ancora e ancora, e passa dall'essere un adattamento, un salva-vita, ad essere il contrario, a danneggiare la salute.
Druga stvar koja se desi kada razumete ovu nauku jeste to da želite da je razglasite na sva zvona, jer to nije samo problem dece u Bejvjuu.
Un'altra cosa che succede quando capisci queste cose è che vuoi urlarlo al vento, perché non è un problema solo dei bambini di Bayview.
Ovo je samo primer toga šta može da se desi kada spojite zajednicu sa istim ciljem.
Questo è solo un esempio di ciò che può avvenire quando si unisce una comunità per uno scopo comune.
Šta se desi kada ljudi očekuju nešto od svoje fiziologije?
Cosa succede quando ci si aspetta qualcosa dalla fisiologia?
U redu. ["Beskorisna misterija"] Šta se desi kada se jasnoća i misterija pomešaju?
Bene. ["Un mistero inutile"] Cosa succede quando chiarezza e mistero vengono confusi?
Ovo se desi kada gost prvo pošalje poruku domaćinu.
Questo è ciò che succede quando un ospite scrive al padrone di casa la prima volta.
Ista stvar se desi kada institucije kontrolišu zalihe novca.
La stessa cosa accade quando le istituzioni controllano l'offerta di moneta.
Šta se desi kada biološki dizajn pokreće motivacija masovno proizvedenih dobara?
Cosa succede quando il design biologico è spinto dall'idea di produzione di massa dei prodotti?
Ali šta se desi kada, čak i uprkos tom strahu, radite ono što treba da radite?
Ma cosa succede quando, anche di fronte a quella paura, fai quello che devi fare?
Moja specijalnost je posmatranje populacija i zdravstvenih sistema, šta se desi kada se bolesti kreću na većem nivou.
Quello di cui mi occupo è osservare le popolazioni e i sistemi sanitari: cosa succede quando le malattie passano su larga scala.
0.83783078193665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?